Explore the history behind the name “Hormuz” in the Strait of Hormuz. Learn its ancient origins, empires, trade routes, myths, and the evolution of its strategic importance.
The Strait of Hormuz is one of the most strategically important waterways on Earth. Connecting the Persian Gulf to the Mokran Sea (Gulf of Oman) and the Arabian Sea, it serves as the narrow maritime gateway through which a significant portion of the world’s oil and gas exports travel. Yet despite its global economic influence, many people know very little about the origins of its name. Why Hormuz? Where did this name come from, and how did it survive thousands of years of cultural, linguistic, political, and geographical transformations?
To answer these questions, we must journey back through layers of history—into ancient Persian kingdoms, trade networks linking Mesopotamia with India and Africa, and the region’s deep mythological roots.
This article explores the full historical evolution of the name Hormuz: from sacred meanings and ancient languages to dynasties, cities, religions, and maritime empires that carried the name across time.

Ahura Mazda in ancient Persia(Iran)
The Geographic Significance of the Strait
Before exploring the name itself, it is important to understand the geographic context. The Strait of Hormuz lies between:
- The Musandam Peninsula (today part of Oman), and
- The southern coast of Iran, historically known as Persia.
At its narrowest point, the strait is only about 39 km wide. Despite its relatively small size, it is the maritime gateway connecting:
- The Persian Gulf
- The Gulf of Oman
- The wider Indian Ocean
Because of this placement, the strait has always been a trade corridor, a cultural crossroads, and at times, a battleground for influence. Persians, Arab dynasties, Portuguese navigators, sultans of Oman, European colonial powers, and modern global navies have all paid close attention to Hormuz.
But the name was already ancient long before these powers clashed.
Earliest Roots: The Mythological Origin of Hormuz (Ahura Mazda)
The earliest and deepest root of the name Hormuz is believed to come from the Old Persian and Avestan languages—languages spoken during the Achaemenid Persian Empire and the earlier Zoroastrian religious period.
The original form was most likely Haurvatāt or Hormazd / Hurmuzd, referring to:
Ahura Mazda — the supreme god in Zoroastrianism.
Ahura Mazda was the deity of light, order, creation, and wisdom. His name evolved into different linguistic forms depending on time period and pronunciation:
- Ahura Mazda (Avestan and liturgical form)
- Hormazd / Hormaz (Middle Persian / Pahlavi pronunciation)
- Hurmuz / Hormuz (New Persian transformation)
This linguistic transformation is natural—languages evolve, vowels soften, consonants shift, and spelling adapts to new orthography. Over centuries, Hormazd became Hormuz, the form that entered geographic use.
So, the first historical layer of the name connects directly to religion and ancient Persian mythology.
In this earliest understanding:
The Strait of Hormuz was symbolically seen as the “passage of Ahura Mazda”—a sacred threshold between land and sea.
The Ancient Kingdom of Hormuz: From Mainland to Island Power
The second historical anchor of the name is the Kingdom of Hormuz, a regional maritime power that emerged during the Islamic period—long after the Achaemenids but still deeply influenced by ancient Persian heritage.
Originally, Hormuz was not located on an island. There was a mainland settlement near modern-day Minab in southern Iran called Hormuzia or Old Hormuz. It served as:
- A trade hub
- An administrative center
- A caravan route stop linking Persia to the Indian Ocean trade
However, around the 10th to 11th century CE, political instability, raids, and internal conflicts encouraged the rulers of Hormuz to migrate offshore. They relocated to the island now known as Hormuz Island, which is located close to the strait and provided natural defense.
This relocation turned Hormuz into a thriving maritime kingdom that controlled:
- Shipping lanes
- Customs and taxes
- Regional diplomacy
- Ports stretching across the Persian Gulf
By the 13th and 14th centuries, Hormuz was one of the richest trading polities in the region. Luxury items such as spices, pearls, silk, horses, dates, swords, and precious metals passed through its harbors. Arabian, Persian, Indian, East African, and even Chinese merchants traded there.
Travelers like Marco Polo mentioned the “Kingdom of Hormuz” in their writings, describing it as a wealthy and cosmopolitan society.
Thus, the name Hormuz became associated not only with a deity but also with a political and commercial power in the region.
Portuguese Influence: Hormuz in the Age of Maritime Empires
The strategic importance of Hormuz attracted international attention long before modern geopolitics. In the early 16th century, expanding European empires sought to control maritime trade routes—including the passage to the Indian Ocean.
In 1507, the Portuguese navigator Afonso de Albuquerque captured the island of Hormuz. They built a massive fortress still known today as the Portuguese Castle (Qal’eh-ye Portugaliha). The Portuguese fully understood the name’s symbolic and commercial meaning—controlling Hormuz meant controlling Persian Gulf trade.
For about a century, they ruled the region in alliance with local rulers. During this era, the name Hormuz appeared in European maps, logs, and military records. It became well-known globally and was often spelled:
-
Ormus
-
Ormuz
-
Hormuz
These spelling variations appeared in European cartography and literature.
Ultimately, in 1622, the Portuguese were expelled by a joint Iranian-British alliance under Shah Abbas I of the Safavid Empire and the English East India Company.
Hormuz remained, however, a potent name in foreign memory—representing wealth, strategic dominance, and maritime control.
Etymology Through Languages: Evolution of the Name
The name Hormuz evolved through several languages and scripts across centuries. Linguistically, the transformation can be traced as follows:
| Time Period | Language | Form of the Name | Meaning / Notes |
|---|---|---|---|
| Pre-Achaemenid | Proto-Iranic / Early Avestan | Ahura Mazda | Supreme deity (origin concept) |
| Achaemenid / Zoroastrian period | Middle Persian / Avestan | Hormazd or Hormaz | Spoken religious variant |
| Sassanid era | Pahlavi | Hurmuzd | Common phonetic evolution |
| Early Islamic period | New Persian | Hormuz | Adopted for place names |
| Medieval trade era | Arabic / Persian records | Hurmuz / Hormuz | Used in maritime and trade communication |
| European age of exploration | Portuguese, Latin, English maps | Ormus / Ormuz / Hormuz | European transliteration |
Despite these changes, the core meaning remained anchored in spiritual and cultural memory: Hormuz originally meant something sacred, something powerful, connected to divine order.
Hormuz as a Symbol of Maritime Gatekeeping
The strategic nature of the Strait of Hormuz shaped how the name was understood. For ancient Persians, the strait represented:
- The boundary between the land of empires and the open ocean.
- A protective natural gateway.
- A divine choke point separating the internal Persian Gulf from foreign seas.
It was both a shield and a blessing.
Later Islamic dynasties and Portuguese colonial powers preserved this symbolic importance in political doctrine and maritime law. Whoever controlled Hormuz exercised:
- Customs authority
- Military oversight
- Diplomatic leverage
- Influence over maritime supply chains
Even today, major naval fleets and international energy policies revolve around this narrow stretch of water.
The persistence of the name reflects the persistence of its meaning: authority, control, and divine protection over maritime passage.
The Cultural Identity of Hormuz Island and the Region
Hormuz is not only a strategic name but also a cultural identity. On Hormuz Island and surrounding areas, local traditions, dialects, and crafts still reflect ancient Persian and maritime influences.
Traditions associated with Hormuz include:
- Sea-borne trade culture
- Pearl diving history
- Spice and textile markets
- Persian-African cultural fusion (due to dhow trade routes)
- Zoroastrian and pre-Islamic symbols embedded in local folklore
Even architecture and cuisine contain traces of ancient India, Swahili ports, Arabian tribes, Persian dynasties, and Portuguese fortifications. Because trade routes crossed here, cultures blended, and the name Hormuz became a multicultural reference.
Modern Usage: Hormuz in Culture, Politics, and International Relations
Today, the name Hormuz carries significant geopolitical weight. The strait is regularly referenced in:
- Energy security discussions
- International diplomacy
- Naval strategy
- Maritime law
- Environmental studies
- Economic forecasting
Countries reliant on fossil fuel imports—especially in Asia and Europe—closely monitor stability in Hormuz. Global oil prices often rise when political tensions emerge in the region.
The name, once the title of a god, then a medieval kingdom, now symbolizes global interdependence.
Why the Name Survived
Many ancient place names disappear with shifting borders and empires—but Hormuz survived. The reasons are clear:
-
Sacred Roots: Its origin in religious vocabulary connected the name to identity and belief.
-
Commercial Importance: Trade reinforced its practical value and linguistic visibility.
-
Strategic Geography: Controlling Hormuz meant controlling access, making the name synonymous with power.
-
Multilingual Transmission: Persian, Arabic, Portuguese, and European documents kept the name alive.
-
Continuity of Local Communities: Despite conquests, the region’s inhabitants preserved the older linguistic forms.
Conclusion: The Legacy of Hormuz
The name Hormuz is more than a label on a modern map. It is a historical narrative condensed into a single word—a word that has traveled across languages, religions, empires, and global epochs.
Its story can be summarized in four phases:
- Spiritual Origin: Born from Ahura Mazda, symbol of divine wisdom in ancient Persian belief.
- Regional Identity: Adopted by local rulers and cities as a name of authority, trade, and maritime prestige.
- Global Recognition: Entered world history through explorers, diplomats, traders, and imperial struggles.
- Modern Geopolitical Symbol: Today represents one of the most important maritime chokepoints and energy corridors on Earth.
So when we say Strait of Hormuz, we are not just naming a geographic feature. We are invoking:
- The memory of ancient religions
- The legacy of Persian kingdoms
- The ambitions of maritime empires
- The realities of contemporary geopolitics
Hormuz is a name shaped by myth, shaped by power, and ultimately shaped by history—and it continues to influence the world every day.
References
Aubin, J. (1973). L’Empire portugais d’Asie et les Royaumes du Golfe Persique. Paris: Éditions Maisonneuve.
Briant, P. (2002). From Cyrus to Alexander: A History of the Persian Empire. Winona Lake: Eisenbrauns.
Curtis, J., & Stewart, S. (Eds.). (2007). The World of Achaemenid Persia. London: I.B. Tauris.
Daryaee, T. (2009). Sasanian Persia: The Rise and Fall of an Empire. London: I.B. Tauris.
Floor, W. (2006). The Persian Gulf: A Political and Economic History of Five Port Cities, 1500–1730. Washington, DC: Mage Publishers.
Frye, R. N. (1984). The History of Ancient Iran. Munich: C.H. Beck.
Hinz, W. (1975). The Lost World of Elam. New York: New York University Press.
Hourani, G. F. (1995). Arab Seafaring: In the Indian Ocean in Ancient and Early Medieval Times. Princeton: Princeton University Press.
Lombard, D. (1990). Le Carrefour Malais: Histoire et Civilisations. Paris: EHESS.
Marcinkowski, M. (2001). Persian Identity in the Persian Gulf. Singapore: ISEAS.
Margariti, R. E. (2016). Histories of the Persian Gulf. Doha: Qatar University Press.
Mundy, T. (2012). Portuguese Expansion and the Persian Gulf, 1500–1600. Oxford: Oxford University Press.
Sicker, M. (2000). The Pre-Islamic Middle East. Westport, CT: Praeger.
Strabo. (1932). Geographica (H. L. Jones, Trans.). Cambridge: Harvard University Press.
Tavernier, J. (2010). “Iranian Linguistic Influence on Toponyms of the Persian Gulf Region.” Journal of Near Eastern Studies, 69(2), 89–113.
Wink, A. (1990). Al-Hind: The Making of the Indo-Islamic World. Leiden: Brill.
Zarathustra, & Darmesteter, J. (Trans.). (1895). The Zend-Avesta. Sacred Books of the East, Vol. 4. Oxford: Clarendon Press.
